Tabla de Contenidos
TogglePresentación de +Universidades
A partir del mes de junio de 2023 y en adelante, +Universidades se complace en presentarles los artículos contenidos de la Revista Inspiración Educativa México que dicta el Dr. Ezequiel Chávez Collí.
El Dr. Ezequiel Chávez es un experto en estos temas y ha preparado 8 contenidos en su primer número, que estaremos compartiendo con todos ustedes.
Síntesis Curricular
Embajador en México de T4 Education del Reino Unido.
Embajador de HundrED, Finlandia
Es Doctor y Maestro en Educación, Diplomado en Pedagogía por el Institut Universitaire de Formation des Maitres (IUFM) de Le Mans, Francia. También cuenta con una formación en Filología en Lengua Francesa por la Universidad de Toulouse, Francia. Realizó la licenciatura en Educación en la Escuela Normal “Justo Sierra Méndez” del estado de Campeche, México.
Es investigador, analista, asesor e integrante de comités académicos internacionales en Francia, Reino Unido y Finlandia; y es autor de importantes artículos sobre Educación y Política Educativa. Es articulista en varias publicaciones de prestigio y evaluador certificado por el CENEVAL. También es evaluador de las innovaciones educativas para el Spotlight on 21st Century Skills en América Latina y el Caribe en alianza con el Banco Interamericano de Desarrollo (BID). Es conferencista nacional e internacional de temas selectos de pedagogía.
Entre sus cargos, se desempeñó como asesor en la Secretaría de Educación en el Estado de México, asesor de la Junta de Gobierno del Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación y asesor en el Centro de Actualización del Magisterio en el Estado de México. Impulsor de varias iniciativas para el intercambio bilateral entre México y Francia para la creación de intercambio de maestros y para el fortalecimiento de la enseñanza del francés y el español en ambos países.
Ha participado en Paris, en el Global Forum on Environment y en la Conferencia “Equidad de Género en los negocios” en la OCDE; asimismo, participó en la Conferencia Mundial de “Inteligencia Artificial” efectuado en la UNESCO.
Recientemente, participó en el Vigésimo aniversario del Programa de Asistentes: MéxicoFrancia en el Centro Internacional de Estudios Pedagógicos (CIEP) de Sevres, Francia.
También es innovador, evaluador y asesor para el diseño de la nueva familia de Libros de Texto Gratuito (LTG) de la Secretaría de Educación Pública.
Presentación de la Revista Inspiración Educativa México
Estimado lector reciba una cordial bienvenida a la primera publicación de la Revista “Inspiración Educativa”, cuyo objetivo es crear un espacio de intercambio de ideas, puntos de vista, iniciativas y experiencias sobre la práctica educativa entre docentes, directivos e interesados en el tema, para tejer una red académica de actualización y divulgación educativa.
Estoy convencido que esta revista incidirá en la mejora de una educación de excelencia basada en la divulgación de propuestas pedagógicas para fortalecer la labor de los actores educativos y de esta manera garantizar el derecho a una educación de calidad que tienen los niños y jóvenes de nuestro país. Los colaboradores son académicos, investigadores, directivos y docentes con amplia experiencia en el campo educativo.
Debido a los cambios recientes en materia educativa por lo que transita el país los docentes y directivos se encuentran a la expectativa de los acontecimientos próximos para encontrar nuevas oportunidades para fortalecer su profesionalización y actualización. El replanteamiento de los principios esenciales en materia educativa que establece atender una educación inclusiva y diversificada dan muestra que aún falta mucho para alcanzar una educación integral, en ese contexto, la revista adquiere sentido porque presenta elementos sustanciales para garantizar oportunidades de aprendizaje para todos los alumnos. Asimismo, orienta hacia la toma de decisiones en torno a la necesidad de favorecer y promover la construcción de una educación incluyente donde los alumnos desarrollen al máximo sus potencialidades mediante una acción pedagógica diferenciada y el establecimiento de condiciones adecuadas para atender esas diversidades.
En esta primera publicación se abordan temas para atender la educación inclusiva, la implicación multidisciplinar para el diseño de situaciones de aprendizaje, la importancia de los intercambios escolares, los desafíos en el aula multigrado, una propuesta para integrar las tecnologías, la influencia de la motivación intrínseca para la labor docente, los retos para ser accesible el diseño curricular y la atención personalizada al que la población escolar tiene derecho.
Por lo anterior, Inspiración Educativa es un medio para llegar al mayor número de lectores interesados en la educación y la versión digital de la revista lo permite. Asimismo, este espacio se concibe como un recurso de apoyo para el trabajo que permita fortalecer la práctica, la identidad y la actualización docente y directiva. Asimismo, ofrece oportunidades para compartir sus experiencias exitosas.
Confío en que usted, estimado lector, sabrá aprovechar al máximo el contenido de esta publicación.
Ezequiel Chávez Collí
Intercambios y viajes escolares en la Unión Europea; un trayecto sin precedentes de la Educación Nacional en Francia
Por: Octavio Díaz Juárez
Profesor de español en el Bachillerato “Toulouse-Lautrec” Francia.
En la infancia, los primeros pasos en el aprendizaje de una lengua se establecen en la relación social, en la vida cotidiana y son del orden cognitivo oral. Los niños que crecen dentro de una familia con diferentes orígenes, aprenderán con más facilidad las lenguas habladas dentro de su hogar. Sabemos bien que la receptividad de una niña de cuatro años es superior a la de un adulto para aprender un nuevo idioma. Y una de las razones es porque los niños lo “viven”, integran día con día la lengua. Si prestamos atención a su actitud, nos damos cuenta que lo más esencial no es decir una frase correcta, sino hablar, expresar sus sentimientos, sus deseos, sus necesidades. Para un adulto, es primordial “hablar bien” y sin errores. Los niños no tienen esos complejos, por lo tanto, no tienen vergüenza de equivocarse mientras se expresan. En cambio, corrigen sus errores de sintaxis con la ayuda de un adulto. Pero el primer paso ya lo habrá dado: el expresarse. Tomemos el ejemplo de Gonzalo, un niño de origen hispano portugués que nació y creció en Francia. Desde bebé, convive con tres idiomas. Las canciones de cuna de las abuelas, una portuguesa, la otra española, lo iniciaron en la música. Qué decir de las reuniones festivas del acordeón de su padre mientras todos cantan en francés. Y los domingos de juegos con su padre mientras le habla en español, para el lunes ir a la guardería donde convive con niños galos. Todas estas experiencias de los primeros años, Gonzalo vive las lenguas, las adquiere y las aplica dentro de su entorno socio-familiar. Más tarde, por supuesto, ya en la escuela, aprenderá las otras bases también esenciales: la gramática, la sintaxis, etc. Gonzalo tendrá un paso adelante en las demás lenguas: el inglés, por ejemplo. Pero un niño que ha crecido con un solo idioma también tiene la posibilidad de aprender otras lenguas, dentro de otro contexto. Por ejemplo, el escolar.
Y aquí radica el fondo de este artículo: Aprender una lengua es vivirla, es sumergirse en lo cotidiano y relacionarse con los demás. La movilidad como punto de partida. Ese es el objetivo que se ha aplicado durante décadas en la Educación Nacional en Francia (SEP Mexicana): darles a los alumnos de secundaria y bachillerato la posibilidad de consolidar el aprendizaje de las principales lenguas extranjeras como el italiano, alemán, inglés y por supuesto el español. El sistema ha requerido una organización, un organigrama y la implicación de diferentes actores pedagógicos, administrativos y hasta turísticos. Todo ello dentro del ámbito comunitario europeo. Aquí radica desde hace décadas, el éxito de estos programas: a nivel de enseñanza media y superior. Tomemos el ejemplo de dos lenguas latinas: el castellano y el francés. Los intercambios escolares entre los dos países a través de los años, están coordinados dentro y fuera de cada ministerio de educación de ambas naciones.
Estos viajes ofrecen a los alumnos (dentro del marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación) la oportunidad de progresar en todos los niveles: escuchar, hablar, leer, escribir; intercambiar. Éstas son las prioridades del Ministère de l’Éducation Nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche, et les académies. (Ministerio de Educación Nacional Francés); dinamizar la movilidad internacional de los alumnos con un solo objetivo: el éxito de cada uno de ellos.
Viajar: descubrir la cultura, la gastronomía y el arte
Y es que el hecho de viajar a otro país dentro del marco escolar, permite a los alumnos a la progresión de la lengua en cuestión. Y es aquí donde vuelvo a remarcar esta frase: “vivir la lengua”. Los adolescentes, en otro contexto diferente al de los niños, se funden una vez que están con otros alumnos de su edad. Se establece otra comunicación que va más allá del entorno escolar. La música, los deportes, el arte. Estos temas son universales, y como tales, cuentan con sus propios códigos. Así, los alumnos franceses que viajan a Barcelona, por ejemplo, no solo tienen la oportunidad de progresar en español, también viven la experiencia de compartir su música favorita con españoles. Ellos, a su vez, harán lo mismo, pero con música en español o catalán. Y qué decir de las redes sociales. Los sabores de la gastronomía y la cultura intrínseca es otro aspecto que los alumnos llevarán a sus casas. Y justamente aquí, entra un aspecto interesante: las costumbres, los horarios, la idiosincrasia de la ciudad que los acoge. Los alumnos aportan y comparten con las familias sus propios hábitos.
La parte pedagógica siempre está presente, pues los profesores que acompañan a los estudiantes organizan con anticipación las visitas de museos, monumentos y sitios históricos. Los objetivos de cada una de estas actividades pueden relacionarse o no con otras disciplinas, como Historia y Geografía. Y aquí es donde el viaje retoma sentido y se enriquece. Los alumnos están implicados en todo momento. Viven y descubren las lecciones de español, de Historia en carne propia. La semana o quince días de este viaje; quedará en la memoria de cada estudiante francés, en el diario de viaje redactado en un español tal vez con una que otra falta de ortografía… pero con el recuerdo de amigos, con la firma de cada camarada. Con esa frase tan conocida: “hasta pronto, vuelve ya”. Con la foto de esa chica o chico que le habló en la lengua de Cervantes moderna, llena de argots, de expresiones que no leyó en ese manual de español lleno de dibujos. Con la foto del recuerdo en el celular y durante el viaje de regreso con las pláticas en el autobús en un castellano ya más fluido. Un mes después, los alumnos franceses recibirán en sus aulas a esos compañeros españoles, quienes descubrirán el idioma de Molière. Estas son las razones por las que sería interesante de incrementar y apoyar en México, los intercambios escolares hacia el extranjero; Estados Unidos y Canadá (sobre todo en Quebec donde se habla el francés). Existe la posibilidad de intercambiar cartas con alumnos de Francia también. Esta práctica es común entre grupo de alumnos de enseñanza media (secundarias) de España y Francia. Con muy buenos resultados.
La oportunidad para los universitarios en la Unión Europea: ERASMUS
El programa europeo ERASMUS acaba de cumplir 31 años el año pasado. Durante estas décadas, la movilidad ha contribuido a que los estudiantes obtengan la educación, las capacidades y las competencias que necesitan para llevar unas vidas independientes y plenas. También les ha proporcionado una experiencia europea y ha reforzado su sentimiento de pertenecer a una comunidad. Diversas valoraciones y evaluaciones de impacto han destacado el valor de la movilidad. Muestran que salir al extranjero hace que los jóvenes en Europa adquieran las capacidades del mercado de trabajo actual y de cara al futuro para mejorar sus perspectivas para una carrera laboral de éxito. Los estudiantes que ejercen la movilidad tienen el doble de posibilidades que sus homólogos que no participan en actividades de movilidad para encontrar trabajo en el plazo de un año después de la graduación y uno de cada tres estudiantes que realizan prácticas en el extranjero recibe una oferta de trabajo en la empresa de acogida. Además, las encuestas realizadas con participantes desde 2014 muestran el juicio positivo que tienen los estudiantes de esta experiencia: el 96 % declara estar contento de haber participado en el programa.
El programa Erasmus se estableció en 1987 como un programa de intercambio para estudiantes de enseñanza superior. Desde el primer año, en que participaron 3 200 estudiantes de once países europeos (Bélgica, Dinamarca, Alemania, Irlanda, Grecia, España, Francia, Italia, los Países Bajos, Portugal, y el Reino Unido), el programa ha experimentado una evolución constante. Actualmente Erasmus ofrece un amplio abanico de oportunidades en la enseñanza superior, la educación y formación profesionales, la educación escolar, la educación de adultos, la juventud y el deporte para estudiantes, educadores y animadores socioeducativos. En los últimos treinta años, el programa ha ofrecido la oportunidad de estudiar, formarse, trabajar como voluntarios o adquirir experiencia profesional en el extranjero a nueve millones de personas.
Compartir
TE PUEDE INTERESAR
Temas de interés
Día Nacional del Libro en México
El Día Nacional del Libro se celebra en México cada 12 de noviembre para promover el amor por la lectura y el acceso igualitario a los libros. Esta celebración, instaurada en 1979...
Leer másDía de Muertos en México
El Día de Muertos es una de las celebraciones más icónicas y profundas en México, una festividad llena de historia, color y tradición. Celebrado cada año el 1 y 2 de noviembre, es un momento en el que los mexicanos honran la vida de sus seres queridos fallecidos con una...
Leer másCómo se hace una calaverita literaria
Las calaveritas literarias son versos cortos, generalmente en forma de poema, que se escriben en tono satírico o humorístico para recordar a personas, situaciones o personajes famosos.
Leer más